Выпускница 2017 года
Переводчик в экономическом департаменте Посольства Мексики в Российской Федерации
«Очень рада что в далеком 2011 году поступила в Высшую школу перевода. По родному факультету очень скучаю. Могу с уверенностью сказать, что мне действительно повезло со всеми преподавателями. Я очень признательна им за их строгость и требовательность. Сожалею, что в какие-то моменты поддавалась лени и не училась с ещё большим усердием. Тогда бы, возможно, я совершала меньше ошибок в моей профессиональной деятельности.
Николай Константинович, Ольга Игоревна, Светлана Николаевна, Галина Евгеньевна, Анна Михайловна, Динара Александровна, Дарья Юрьевна и другие преподаватели делились своим опытом и мудростью, рассказывали, как выходить из, казалось бы, тупиковых ситуаций в письменном и устном переводе. Обо всех вспоминаю с большой теплотой и уважением. В последнее время, когда с проблемами в переводе сталкиваюсь на практике, а не только в теории, я не раз ловила себя на мысли, что хотела бы еще раз посетить их лекцию или семинар и попросить совет.
За шесть лет обучения меня хорошо подготовили как специалиста. Я с нуля освоила французский язык и углубила знания испанского языка. Учебная программа последних трех лет на факультете была сконцентрирована на практической деятельности, благодаря чему я смогла попробовать свои силы в художественном, юридическом, научно-техническом, политическом и экономическом переводе. Благодаря приобретенным навыкам я чувствовала себя достаточно уверенно и морально была готова выйти на рынок труда».