20 октября в рамках конференции «Перевод как средство взаимодействия культур» (г. Краков, Польша) прошёл студенческий круглый стол, посвященный вопросам межкультурной коммуникации, в частности русско-польским культурным и образовательным связям, а также проблемам преподавания русского языка как иностранного в обеих странах. Мероприятие, организованное студентами и преподавателями Высшей школы перевода, проходило в Центре культуры и русского языка Краковского педагогического университета имени Комиссии Народного образования (фонд «Русский мир»). На круглый стол собрались не только студенты, изучающие русский язык, русскую культуру и историю России, но и их преподаватели.
С большим интересом студенты ВШП и польских вузов сравнивали свои представления о Польше и России, которые они почерпнули из учебников и пособий, а также из личного опыта. Кроме того, участники обсудили вопросы образования, методики обучения русскому языку, создание специальных курсов по русскому языку, национальную кухню и стереотипы поведения наших народов. Студенты заключили, что человек, который знает точку зрения партнера по диалогу культур, уже не ограничится стереотипами восприятия. Дискуссия продолжилась за праздничным ужином, где молодые люди в неформальной обстановке пришли к выводу, что и Польша, и Россия занимают важное место в Европе и мире. У обеих стран позади история общей борьбы против фашизма, прекрасные связи людей культуры, освященные такими именами, как Мицкевич и Пушкин.
Польские студенты поблагодарили ребят из России за интересную беседу и выразили надежду, что подобные мероприятия будут повторяться. Студенческий польско-русский круглый стол – хороший пример того, как можно преодолевать сложное прошлое во имя диалога культур.