Студентка 6 курса Высшей школы перевода МГУ Наталья Блинова обеспечивала устный перевод на заседании Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана ООН (ЭСКАТО).
Устный синхронный и последовательный перевод в комбинации английский язык - русский язык Наталья Блинова выполняла по поручению руководства компании РОСДОРНИИ, одного из партнёров Высшей школы перевода МГУ. В ходе деловой программы заседания были заслушаны доклады о существующих стратегиях по внедрению интеллектуальных транспортных систем, перспективных направлениях регионального сотрудничества и приоритетах стран-членов ЭСКАТО в этой сфере.
Для Натальи такое профессиональное испытание не в новинку. В ноябре этого года она уже хорошо зарекомендовала себя, обеспечивая устный перевод на деловой встрече представителей компании РОСДОРНИИ и Департамента гражданского строительства Университета Претории. Встреча была посвящена обмену опытом в части применения технологии ускоренных методов испытаний конструкций дорожных одежд (да-да, именно так называется инженерная многослойная конструкция, воспринимающая нагрузку от транспортных средств и передающая её на грунтовое основание или подстилающий грунт).