18 и 19 сентября 2023 г. преподаватели Высшей школы перевода (факультета) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова в рамках проекта «МГУ – школе» провели встречи с учащимися и преподавателями средних общеобразовательных школ, гимназий и лицеев Череповца и Вологды.
Заместитель директора Высшей школы перевода МГУ по дополнительному образованию доцент Есакова М.Н. и заместитель директора Высшей школы перевода МГУ по работе с иностранными учащимися Литвинова Г.М., преподаватель Леоненкова Е.Д. познакомили школьников с Московским государственным университетом имени М.В. Ломоносова и факультетом Высшая школа перевода, рассказали о программах подготовки, профессиональных перспективах студентов факультета, а также о студенческой жизни в старейшем университете России.
Преподаватели Высшей школы перевода провели серию мастер-классов для школьников.
На мастер-классе «Переводческая ономастика: проблемы перевода имен собственных» преподаватель Леоненкова Е.Д. познакомила школьников с основами и некоторыми тонкостями перевода имен собственных. Учащиеся проанализировали примеры из художественных произведений русской и английской литературы и их переводов на английский и русский языки, а также попробовали свои силы в роли переводчика художественной литературы.
На мастер-классе «Формирование личностной компетенции устного переводчика» преподаватель Селезнева А.И. рассказала о том, какие переводческие компетенции необходимы для успешной работы устным переводчиком. Школьники узнали о различных видах памяти и способах запоминания, а также выполнили некоторые тренировочные упражнения, направленные на формирование первичных навыков переводчика.
Заместители директора Высшей школы перевода МГУ доцент Есакова М.Н. и Литвинова Г.М. провели встречи директором «Женской гуманитарной гимназии» г. Череповца Анашкиной Н.И., директором «Гимназии №2» г. Вологды Степановой Н.Ю., в ходе которых обсудили перспективы научного и образовательного сотрудничества.