Завершился второй этап конкурса перевода «Никто не забыт, ничто не забыто», который приурочен к 70-летию Победы в Великой Отечественной войне. Конкурс проводится в рамках литературно-творческого проекта «Дети-переводчики», организованного ассоциацией «Центр русского языка и культуры» (г. Лерида, Испания) и Высшей школой перевода МГУ имени М. В. Ломоносова.
Задача участников конкурса состояла в переводе стихов, поэм, рассказов, отрывков из художественных произведений, а также заметок, исторических хроник, биографий героев и участников Великой Отечественной войны.
В конкурсе участвовали студенты из университетов России и Испании, а также дети – учащиеся русских школ и учреждений дополнительного образования в Испании.
В жюри литературно-творческого проекта входят преподаватели, писатели и переводчики из Испании и России:
Среди студентов призовые места распределились следующим образом:
Номинация «Поэзия»
1 место
Анна Шмелева («Жди меня»)
МГУ имени М. В. Ломоносова, Высшая школа перевода
2 место
Daviu Coronada Francisco Carlos (“Помни")
школа MiFormación (Пальма де Мальорка, Испания)
3 место
Ростислав Шкиль ("Давай за...")
Ассоциация "Байкал" (г. Сарагоса, Испания)
3 место
Bárbara Martín Salanova
Ассоциация "Байкал" (г.Сарагоса, Испания)
Номинация «Проза»
1 место
Надежда Бадмина ("Кавказ")
Пятигорский ГЛУ (Россия)
2 место
Жанна Микиртычева ("Горы, люди")
Пятигорский ГЛУ (Россия)
3 место
Карина Котолуп ("Матерь человеческая")
ЮФУ ИФЖиМКК (Россия)
Поздравляем студентку 3 курса Высшей школы перевода Анну Шмелеву с победой в конкурсе и желаем ей дальнейших творческих успехов!