25 августа в Московском государственном университете имени М. В. Ломоносова состоялся письменный экзамен для переводчиков русского языка на замещение вакантных должностей в ООН. Свои компетенции в письменном переводе на русский язык с других официальных языков ООН (английского, французского, испанского, китайского, арабского) проверили 90 кандидатов.
Экзамен позволит определить компетенции письменных переводчиков на русский язык, необходимые для работы в лингвистических службах ООН для возможного заполнения вакансий.
Экзамен проводится в рамках Меморандума о взаимопонимании, подписанного между Московским университетом и ООН, который, в частности, предусматривает подготовку устных и письменных переводчиков в Высшей школе перевода (факультете) МГУ.
Конкурсный экзамен ООН – это одно из мероприятий, осуществляемое Высшей школой перевода совместно с кадровыми и лингвистическими службами ООН. На протяжении 5 лет сотрудники, студенты и выпускники Высшей школы перевода имеют возможность пройти профессиональные стажировки в лингвистических службах ООН в Нью-Йорке и Женеве, участвовать в конкурсных экзаменах, а также перенимать опыт в ходе мастер-классов, организованных в Высшей школе перевода профессиональными переводчиками ООН.
Ряд выпускников Высшей школы перевода стали сотрудниками Организации Объединенных Наций.