Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

«Переводчики – почтовые лошади просвещения»
А. С. Пушкин
+7 (495) 939-57-56 (приёмная комиссия)
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
+7 (495) 939-44-82 (иностранный отдел)
info@esti.msu.ru

Новости

Мастер-классы по письменному переводу от эксперта лингвистических служб ООН

В марте 2018 года в Высшей школе перевода МГУ состоялась очередная сессия мастер-классов по письменному переводу для студентов. Занятия организованы в рамках Меморандума о сотрудничестве ООН–МГУ.

Старший редактор Секции русского письменного перевода отделения ООН в г. Женеве Александр Павлович Скурихин уже не первый год проводит мастер-классы в Высшей школе перевода МГУ, чтобы показать студентам принципы работы разных переводческих инструментов, познакомить их с конкурсным экзаменом для письменных переводчиков ООН, а также разобрать тексты, с которыми работают специалисты Организации.

Переводчик высокого класса должен владеть не только иностранным языком, но и родным: уметь связно излагать мысли, иметь чувство стиля и широкий кругозор. Помимо изучения иностранных языков, студенты Высшей школы перевода на протяжении всего обучения занимаются русским языком, что позволяет им успешно выполнять профессиональные задачи в самых разных сферах, в том числе и в Организации Объединенных Наций.