26 января 2021 года преподаватели Высшей школы перевода (факультета) МГУ приняли участие в ознакомительной беседе с руководителем английской службы письменного перевода Международной организации труда (МОТ) Расселом Даффином.
МОТ – специализированное агентство системы ООН, которое ставит целью продвижение принципов социальной справедливости, международно признанных прав человека и прав в сфере труда. Созданная в 1919 году, МОТ стала первым специализированным агентством ООН в 1946 году. Сегодня МОТ объединяет представителей правительств, работодателей и работников из 187 государств-членов для установления международных стандартов, разработки политики и разработки программ, направленных на обеспечение достойной работы для всех мужчин и женщин.
Рассел Даффин рассказал о месте МОТ в структуре Организации Объединенных Наций (ООН), о своем профессиональном пути, особенностях функционирования службы письменного перевода в МОТ и о возможностях технологий автоматизации перевода. Кроме того, переводчик поделился своими впечатлениями от работы с учащимися из других университетов и рассказал о сложностях, с которыми обычно сталкиваются студенты при обучении письменному переводу на неродной язык.
Участники встречи обсудили перспективы и пути возможного сотрудничества между Высшей школой перевода Московского университета и службой письменного перевода МОТ.
Во встрече приняли участие заместитель директора Высшей школы перевода к.ф.н., доцент Костикова О.И., преподаватели письменного и устного перевода: к.ф.н., доцент Ушаков С.Г., ст. преподаватель Зайцева М.А., преподаватели Зигмантович Д.С., Серикова А.В., Серкова С.Е. и Шебаршина Д.Ю.
Высшая школа перевода выражает благодарность Расселу Даффину за готовность делиться со студентами и преподавателями опытом и профессионализмом, а также надеется на дальнейшее плодотворное взаимодействие.