Кафедра теории и методологии перевода
Доктор филологических наук, профессор.
Заведующая секцией немецкого языка с 1 сентября 2009 г.
Окончила аспирантуру Московского государственного лингвистического университета (кафедра грамматики и истории немецкого языка), тема кандидатской диссертации: «Субъективная модальность в научном тексте» (научная специальность: 10.02.04 – германские языки, 1992).
Окончила докторантуру Московского государственного лингвистического университета (кафедра лингвистической семантики), тема докторской диссертации «Структура оценочного дискурса» (научная специальность: 10.02.04 – германские языки и 10.02.19 – теория языка, 1998).
Лекционные курсы: «Основы теории первого иностранного языка (на немецком языке)», «Основы теории второго иностранного языка (на немецком языке)», «Частная теория перевода (на немецком языке)», «История зарубежной литературы (модуль: история немецкой литературы)», «Язык и межкультурная коммуникация (на немецком языке)». Лекции для аспирантов по научной специальности 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание.Практические занятия: «Общественно-политический перевод (в паре языков: немецкий-русский)», «Научно-технический перевод», «Практикум по коммуникации», «Практикум по культуре речевого общения».
Научные интересы: теория перевода и практика перевода (в паре языков немецкий-русский), общая дискурсология, лингвистическая неология, сравнительная типология языков.
Ключевые публикации:
http://istina.msu.ru/profile/MironovaNN/
Награждена Почетной грамотой Министерства образования и науки Российской Федерации (2005).
Лауреат конкурса «Грант Москвы» в области наук и технологий в сфере образования (2005).
Удостоена Благодарности ректора МГУ В. А. Садовничего «За многолетнюю плодотворную научно-педагогическую деятельность на благо Московского университета» (2013).
Ветеран труда.