С 17 по 21 декабря Высшая школа перевода (факультет) МГУ имени М.В. Ломоносова совместно с Центром русского языка и культуры (Фонд «Русский мир») Краковского педагогического университета имени Комиссии народного образования и при содействии автономной некоммерческой организации «Институт перевода» провела вторую международную научную конференцию «Перевод как средство взаимодействия культур», посвященную году литературы в России. Конференция проходила на базе Краковского педагогического университета и собрала более 60 участников из 11 стран.
На конференции с приветственной речью выступили Генеральный консул Российской Федерации в Кракове (Польша) А.Н.Минин и Ректор Краковского педагогического университета М.Слива. Они высоко оценили деятельность Высшей школы перевода (факультета) МГУ имени М.В. Ломоносова по распространению и укреплению позиций русского языка в мировом коммуникативном пространстве.
В докладах участников конференции освещались различные аспекты общей теории, истории, методологии и дидактики перевода, а также теории художественного перевода. Ряд выступлений был посвящен переводческому творчеству Б.Л. Пастернака и критическому анализу переводов его произведений на разные языки мира (к 125-летию со дня рождения). Традиционно в докладах рассматривались вопросы преподавания русского языка как иностранного и сравнительной культурологии.