В сборник включены материалы докладов, представленных на II Международной научной конференции «Перевод как средство взаимодействия культур».
В опубликованных докладах освещаются различные аспекты общей теории, истории, методологии и дидактики перевода, а также теории художественного перевода. Ряд выступлений посвящен переводческому творчеству Б.Л. Пастернака и критическому анализу переводов его произведений на разные языки мира (к 125-летию со дня рождения).
Традиционно в докладах рассматриваются также вопросы преподавания русского языка как иностранного и сравнительной культурологи. Сборник представляет интерес для исследователей в области методики и практики преподавания русского языка как иностранного, теории, методологии и дидактики перевода, сопоставительной лингвистики и сравнительного литературоведения, культурологии и межкультурной коммуникации.