Высшая школа перевода (факультет)
МГУ имени М.В. Ломоносова

«Переводчики – почтовые лошади просвещения»
А. С. Пушкин
+7 (495) 939-57-56 (приёмная комиссия)
+7 (495) 932-80-72 (деканат)
+7 (495) 939-33-48 (учебная часть)
+7 (495) 939-44-82 (иностранный отдел)
info@esti.msu.ru

Материалы научных конференций

III Международная научная конференция «Наука о переводе сегодня: перевод и словесность»

  • Что же такое перевод – средство формирования или источник деформации национальной словесности?
  • Какова взаимосвязь между манерой  и самой возможностью  перевода и уровнем развитости и выразительной силы языка перевода? 
  • Переводной дискурс – миф или реальность?
  • Нужна  ли  государственная  политика  в  деле  охраны  «чистоты»  национального  языка  от  чрезмерного  увлечения иностранными заимствованиями в переводе?

Эти  и  другие  вопросы,  касающиеся  философии,  социологии  и  методологии  перевода,  лингвистических  аспектов  перевода,  переводческого  литературоведения,  психологии  переводческой  деятельности,  истории  перевода  и  переводческих учений, были обсуждены в рамках предложенной темы «Перевод и развитие словесности».