С52 Курс устного перевода. Испанский язык <-> русский язык: Учебное пособие. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2009. — 336 с. - (Серия HIERONYMUS). I
Смышляев A.B., Сорокин А.Л.
SBN 978-5-211-05668-8
Рецензент: кандидат филологических наук Е.А. Чагинская
Рекомендовано Научно-методическим советом Союза переводчиков России
Цель пособия — совершенствовать навыки и приемы устного перевода, приобретенные ранее, и развить более сложные навыки, необходимые профессиональному переводчику, в частности последовательного с записью и синхронного перевода.Учебное издание
Смышляев Александр Владимирович
Сорокин Андрей Лаврентьевич
КУРС УСТНОГО ПЕРЕВОДА
Испанский языкßàрусский язык
Редактор В.П. Протасова. Переплет художника Ю.И. Артюхова. Художественный редактор ЮМ. Добрянская. Технический редактор З.С. Кондрашова. Корректор ЕЖ. Коновалова. Компьютерная верстка Л.В. Тарасюк
Подписано в печать 30.04.2009. Формат 60 * 90 '/16. Бумага офсетная № 1. Гарнитура Тайме. Офсетная печать. Усл. печ. л. 21,0. Уч.-изд. л. 21,3. Тираж 2000 экз. Заказ 1198. Изд. № 8868. Ордена «Знак Почета» Издательство Московского университета. 125009, Москва, ул. Б. Никитская, 5/7. Тел.: 629-50-91. Факс: 697-66-71. 939-33-23 {отдел реализации). E-mail: secretary-msu-press@yandex.ru Отпечатано в ППП «Типография «Наука» 121099, Москва, Шубинский пер., 6
УДК 800
ББК 81-7