С 19 по 26 июня прошел традиционный III международный научно-практический форум для молодых исследователей «Языки. Культуры. Перевод». Форум проводится с 2013 года Высшей школой перевода МГУ, его основная цель – предоставить открытую площадку свободного обмена мнениями специалистов по актуальным вопросам межъязыковой и межкультурной коммуникации в глобальном мире. В этом году на форум в Афины съехались участники из России, Азербайджана, Республики Беларусь, Грузии, Италии, Китая и Греции.
С 29 апреля по 3 мая 2015 в г. Салоники (Греция) года при содействии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Российской Федерации, АНО Институт перевода, Генерального консульства Российской Федерации в г. Салоники, Российского центра науки и культуры при посольстве Российской Федерации в г. Афины, Областной администрации Центральной Македонии, Центра культуры в г. Салоники была проведена пятая международная научная конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода».
25 мая 2015 года в Высшей школе перевода состоялась традиционная международная научная конференция «Наука о переводе сегодня», которая проводится на факультете каждые два года. В этом году мероприятие проходило в праздничном режиме: факультет отмечает 10-летний юбилей. После приветственной речи директора Высшей школы перевода профессора Н. К. Гарбовского слово было предоставлено докладчикам.
ПодробнееВ рамках традиционной Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» 13 апреля в Высшей школе перевода МГУ имени М. В. Ломоносова провела работу секция «Теории, истории и методологии перевода». В рамках традиционной Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» 13 апреля в Высшей школе перевода МГУ имени М. В. Ломоносова провела работу секция «Теории, истории и методологии перевода».
ПодробнееС 6 по 9 марта 2015 года в городе Баня-Лука (Босния и Герцеговина) состоялась международная научная конференция «Новое и традиционное в переводоведении и преподавании русского как иностранного». Организаторы конференции — Филологический факультет Панъевропейского университета и Высшая школа перевода (факультет) Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова.
Подробнее21 января с 15.00 до 18.00 в рамках ежегодной научной конференции "Ломоносовские чтения", приуроченной к 260-летию со дня основания Московского государственного университета, состоялось заседание секции Теории и методологии перевода, организованной Высшей школой перевода. В программе – круглый стол на тему «Современная модель подготовки специалистов межъязыкового посредничества: от конкурентоспособности в образовании до конкурентоспособности на рынке труда».
ПодробнееС 17 по 22 октября 2014 года гостеприимный Центр культуры и русского языка (фонд «Русский мир») Краковского педагогического университета имени Комиссии народного образования (Польша) открыл свои двери участникам международной конференции «Перевод как средство взаимодействия культур» из более 10 стран: России, Польши, Азербайджана, Белоруссии, Болгарии, Греции, Казахстана, Израиля, Испании, Японии и др. Конференция, организованная Высшей школой перевода (факультетом) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, была посвящена 200-летию со дня рождения великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова (15 октября 1814 - 15 июля 1841). Более 70-ти участников конференции (профессора, доценты,преподаватели, аспиранты) выступили с докладами по тематике теории и практики перевода и преподавания русского языка в мире. В заключительный день конференции состоялось театрализованное представление студентов Высшей школы перевода (факультета) МГУ имени M.B. Ломоносова, посвященное памяти великого поэта.
ПодробнееС 1 по 9 июля 2014 года в городе Салоники при содействии Генерального консульства Российской Федерации в г. Салоники, Российского центра науки и культуры при посольстве Российской Федерации в г. Афины, Центра исследования и развития Греческой культуры стран Причерноморья, Областной администрации Центральной Македонии, Центра русского языка и культуры «Миръ» (г. Афины), Издательства «Златоуст» и компании «Mouzenidis Travel» состоялся II международный научно-практический форум «Языки. Культуры. Перевод». Организатором форума выступила Высшая школа перевода (факультет) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова.
ПодробнееС 26 по 30 апреля в Салониках (Греция) прошла IV международная научная конференция "Русский язык и культура в зеркале перевода", организованная и проведенная Высшей школой переаода МГУ имени М.В.Ломоносова. Участники конференции (105 человек) - профессора, преподаватели университетов и представители профессионального сообщества из 18 стран мира (Австрия, Азербайджан, Армения, Болгария, Босния и Герцеговина, Великобритания, Греция, Грузия, Израиль, Испания, Италия, Казахстан, Польша, Португалия, Россия, Узбекистан, Финляндия, Япония) обсудили актуальные проблемы теории и методологии перевода, а также вопросы методики преподавания русского языка и языковой политики в разных странах мира. Участники конференции отметили возрастающий интерес к изучению русского языка среди молодежи разных стран и важность поддержки инициатив по продвижению русского языка и русской культуры в мире. В докладах подчеркивалась ведущая роль переводческой деятельности для международного обмена научными знаниями, развития экономических отношений и укрепления многогранного образа России в мировом общественном сознании. В ходе конференции было заслушано 78 докладов, из них 16 докладов профессоров преподавателей и аспирантов Московского университета.
Подробнее17 апреля с 11.00 до 13.00 в рамках ежегодной научной конференции "Ломоносовские чтения" прошла работа секции Теории и методологии перевода, организованной Высшей школой перевода. К обсуждению на круглом столе была предложена тема "Дидактика перевода и лингводидактика: вопросы оценки". Актуальность проблематики привлекла внимание представителей академического и образовательного сообщества как высших учебных заведений, так и средней школы.
Подробнее